Anticipeer hierop en registreer (en gebruik ook daar) een Chinese variant. Je kan dan gaan voor een letterlijke vertaling, maar dat is alleen zinnig als een merk echt een duidelijke betekenis heeft. Aantrekkelijker is om bij die vertaling de conceptuele link te maken. Kijk naar de combinatie van karakters die een positieve boodschap uitstralen, zoals bijvoorbeeld bij het nieuwe logo van Coca Cola wat vrij betekent ‘laat je mond genieten’. Check altijd met lokale contacten wat de associatie en betekenis is van het voorgenomen merk.